2017/09 ≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031 ≫ 2017/11
 





DSC00928.jpg 



この素敵な写真が表紙の靴雑誌


LAST07号。もうご覧になりましたでしょうか?


以前に取材して頂き、発売の日を楽しみに待っておりました☆















DSC00929_20141031221713365.jpg 


どの辺りかなとパラパラページをめくっていくと

何と7ページ!に

今年5月にオープンしました新宿店をご紹介頂きました!


新宿店初めての取材がLASTなんてとても光栄です☆












DSC00930.jpg 



今回の号も幅広くお靴の紹介していたり


内容もかなり充実でしたが


タナリーの特集でdu PUYのページは特に興味深く読ませていただきました。


革に対して『花』という表現がとても良いですね☆




まだ見れてない方は是非ご覧なってください!









DSC00931_20141031221716bbc.jpg 


別ページにはシュナイダーも!






新宿店  長谷川

2014/11/07|掲載記事コメント(2)トラックバック(0)TOP↑
この記事にコメント
恐らく革鞣し屋のことをタンナリーと書いていると思うのですが、ご注意を。それは和製英語で英語圏では全く通じませんので。敢えてカタカナで表記すれば、革鞣し屋はタナーです。タナークロールという鞄屋がありますよね?そのタナーと同じです。
どうしてもワイナリー風にタンナリーを使いたいのであればタナリーが適当でしょう。
http://ejje.weblio.jp/content/tanner
発音を聞いてみて下さい。
From: 浪漫 * 2014/11/08 11:26 * URL * [Edit] *  top↑
浪漫 様
いつもコメント頂き、ありがとうございます。

タナリーなんですね、とても勉強になりました!



From: UNION WORKS 新宿店 長谷川 * 2014/11/10 11:55 * URL * [Edit] *  top↑
名前:
コメントタイトル:
メールアドレス:
URL:
コメント:

パスワード:
管理人だけに表示:
管理者にだけ表示を許可
この記事にトラックバック
プロフィール
ブログ内検索
キーワードを入れると関連記事が探しやすくなります。

ex Tricker's トリッカーズ。

   ダイナイト ベルトカット
カテゴリ
最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
リンク
RSSフィード